By the Trikāya Translation Committee.

The Prayer for the Happiness of Tibet, by Jamgön Kongtrul Lodrö Thayè

བོད་ཡུལ་བདེ་བའི་སྨོན་ལམ།

The Prayer for the Happiness of Tibet

By Jamgön Kongtrul Lodrö Thayè


སྐྱབས་གནས་བསླུ་མེད་དཀོན་མཆོག་རྩ་བ་གསུམ།

KYAB-NAY LU-MEY KÖN-CHHOG TSA-WA SUM

To the infallible sources of refuge, the Three Jewels and the Three Roots,

ཁྱད་པར་གངས་ཅན་མགོན་པོ་སྤྱན་རས་གཟིགས།

KHYAY’-PAR GANG-CHEN GÖN-PO CHEN-RAY-ZIG

And in particular the protectors of the Land of Snows, Avalokiteshvara,

རྗེ་བཙུན་སྒྲོལ་མ་གུ་རུ་པདྨ་འབྱུང།

JE-TSÜN DRÖL-MA GU-RU PAY’-MA-JUNG

Jetsün Tara, and Guru Padmasambhava,

གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཐུགས་དམ་ཞལ་བཞེས་དགོངས།

SÖL-WA DEB SO THUG-DAM ZHÄL ZHEY GONG

We pray: consider your sacred bonds and promises,

སྨོན་ལམ་ཡོངས་སུ་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས།

MÖN-LAM YONG-SU-DRUB-PAR JIN-GYII-LOB

And grant your blessings that our aspirations may be fully accomplished!

སྙིགས་དུས་འགྲོ་རྣམས་བསམ་སྦྱོར་ལོག་པ་དང།

NYIG-DÜ DRO NAM SAM-JOR LOG-PA DANG

With the misguided thoughts and actions of beings in the degenerate time

ཕྱི་ནང་འབྱུང་བ་འཁྲུགས་པས་རྒྱུ་རྐྱེན་གྱི།

CHI NANG JUNG-WA THRUG-PAY GYU KYEN GYI

And the disturbance of the outer and inner elements as the causes and conditions,

སྔར་མ་གྲགས་པའི་མི་ཕྱུགས་དལ་ཡམས་ནད།

NGAR MA-DRAG-PAY MI-CHUG DEL-YAM NAY’

Hitherto unheard of lack of wealth, plagues, sicknesses,

གཟའ་ཀླུ་རྒྱལ་གདོན་ནག་ཕྱོགས་འབྱུང་པོའི་གཟེར།

ZA LU GYÄL DÖN NAG-CHHOG JUNG-PO’I ZER

Affliction of negative planetary energies, nagas, angry spirits, demons, evil forces, and harmful elemental ghosts,

བཙའ་སད་སེར་གསུམ་ལོ་ཉེས་དམག་འཁྲུགས་རྩོད།

TSA-SAY’-SER-SUM LO-NYEY MAG-THRUG TSÖ’

The triad of blight, frost, and hail, crop failure, war, conflict, and strife,

ཆར་ཆུ་མི་སྙོམས་གངས་ཅན་གྲ་ཕྱི་ཐན།

CHAR-CHU MI-NYOM GANG-CHEN DRA CHI-THEN

Downpours, water imbalance, glacial problems, and droughts,

ས་གཡོས་མེ་དགྲ་འབྱུང་བཞིའི་འཇིགས་པ་དང།

SA-YÖ ME DRA JUNG ZHI’I JIG-PA DANG

Earthquakes, fire, enemies, and the breaking up of the four elements,

ཁྱད་པར་བསྟན་ལ་འཚེ་བའི་མཐའ་དམག་སོགས།

KHYAY’-PAR TEN LA TSE-WAY THA-DAG SOG

And especially the foreign armies and so on that harm the Teachings,

གངས་ཅན་ལྗོངས་འདིར་གནོད་འཚེའི་རིགས་མཐའ་དག།

GANG-CHEN JONG DIR NÖ’-TSE RIG THA-DAG

Quickly pacify all the infinite types of damage in this country of the Land of Snows,

མྱུར་དུ་ཞི་ཤིང་རྩད་ནས་འཇོམས་གྱུར་ཅིག།

NYUR-DU ZHI SHING TSAY’ NAY JOM GYUR CHIG

And overcome them from the very root!

མི་དང་མི་མིན་འགྲོ་བ་མཐའ་དག་གི།

MI DANG MI-MIN DRO-WA THA-DAG GI

In the mental continuums of humans, non-humans, and beings in their entirety

རྒྱུད་ལ་བྱང་ཆུབ་སེམས་མཆོག་རིན་པོ་ཆེ།

GYÜ’ LA JANG-CHUB-SEM CHHOG RIN-PO-CHHE

May the precious supreme Bodhichitta

ངང་གིས་སྐྱེས་ནས་གནོད་འཚེའི་བསམ་སྦྱོར་བྲལ།

NGANG-GII KYEY NAY NÖ’ TSE’I SAM-JOR DREL

Be naturally generated, freeing them from thoughts and actions of violence.

ཕན་ཚུན་བྱམས་པའི་སེམས་དང་ལྡན་གྱུར་ནས།

PHEN-TSÜN JAM-PAY SEM DANG-DEN GYUR NAY

Through being imbued with the mind of mutual love,

བོད་ཡུལ་མཐའ་དབུས་བདེ་སྐྱིད་དཔལ་གྱིས་འབྱོར།

BÖ’-YÜL THA Ü DE-KYI’ PÄL GYII JOR

May the edges and center of the Tibetan country be rich with bliss, happiness, and glory,

སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་དར་རྒྱས་ཡུན་གནས་ཤོག།

SANG-GYAY TEN-PA DAR GYAY YÜN NAY SHOG

And may the teachings of the Buddha spread, flourish, and endure forever!

རྩ་གསུམ་རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་བདེན་པའི་སྟོབས།

TSA-SUM GYÄL-WA SRAY CHAY DEN-PAY TOB

Through the strength of the truth of the Three Roots and the Victorious Ones together with their Heirs,

འཁོར་འདས་དགེ་བའི་རྩ་བ་གང་མཆིས་ཀྱང།

KHOR-DAY GE-WAY TSA-WA GANG CHHI KYANG

Through whatever roots of virtue there are in samsara and nirvana,

བདག་ཅག་ལྷག་བསམ་རྣམ་པར་དཀར་བའི་མཐུས།

DAG-DANG LHAG-SAM NAM-PAR KAR-WAY THÜ

And through the power of our completely pure altruistic motivation,

གསོལ་བཏབ་སྨོན་པའི་འབྲས་བུ་འགྲུབ་གྱུར་ཅིག།

SÖL-WA TAB MÖN-PAY DRAY-BU DRUB GYUR CHIG

May the fruition of our prayers and aspirations be accomplished!

ཅེས་བོད་ཡུལ་བདེ་བའི་སྨོན་ལམ་འདི་ནི་འཇམ་མགོན་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱི་གསུངས་སོ།

This Prayer for the Happiness of the Tibetan Country was the speech of Jamgön Kongtrül Lodrö Thayè.

Translated by Erick Sherab Zangpo.

Here’s how you can visit the highlights of Tibet in 48 hours.

%d bloggers like this: