By the Trikāya Translation Committee.

A Song of Realization for the Two Great Translators, by Khenchen Lama Pelgyepa Dorje Rinpoche

A Song of Realization for the Two Great Translators

by Khenchen Lama Pelgyepa Dorje Rinpoche


ཤེས་རབ་རྡོ་རྗེ་མཁའ་ལ་ལྡིང་། །ཐབས་མཆོག་དྲིལ་བུ་སིལ་སིལ་སྒྲག །ཟུང་འཇུག་རིག་པའི་ངར་བསྐྱེད་ན། །ཀུན་ཀྱང་སངས་རྒྱས་ཞིང་དུ་མཐོང་། །སྣང་སྲིད་ལྷ་ཡི་ཞིང་ཁམས་དང་། །སྒྲ་གྲགས་སྔགས་ཀྱི་རོལ་བར་ཐོས། །དྲན་རྟོག་ཆོས་སྐུའི་རྪལ་རྫོགས་པས། །འཁོར་འདས་མཉམ་ཉིད་ཆེན་པོར་རྟོགས། །གོ་བ་ཡོད་ན་དེ་ཡིས་ཆོག །མྱོང་བ་ཡོད་ན་སྒོམ་པའི་ཚད། །རྟོགས་པ་ཡོད་ན་གྲོལ་བ་འགྱུར། །ཐེ་ཚོམ་མེད་དོ་ས་མ་ཡ། །ལོ་ཙྰ་ཆེན་པོ་རྣམ་གཉིས་ལ། །ལེགས་སྐྱེས་ཚུལ་དུ་ཤྲྰི་སྨྱོན་པས། །ཅི་ཤར་རིག་པའི་ངང་ནས་ཐལ། །དགེ་བས་དེ་ཉིད་རྟོགས་གྱུར་ཅིག །

The vajra of sublime wisdom soars in the sky,

The bell of supreme method’s tinkling resounds.

If the intensity of nondual intrinsic awareness is generated,

Then everything and anything at all is beheld as a buddha-field:

All possible appearances are the pure-land of the deity,

Sounds and resonance are heard as the music of mantra,

And concepts and thoughts are the dynamic energy of Dharmakaya. Perfecting this,

The great equality of samsara and nirvana is realized.

If there is understanding, then that is sufficient.

If there is experience, then that is the expression of meditation.

If there is realization, then there will be liberation.

Have no doubt! Samaya!

For the Two Great Translators [Erick Sherab Zangpo and Tshewang Rinchen], in the manner of a tribute,

Shrī Nyön [The Glorious Madman] followed whatever arose from within the dimension of intrinsic awareness.

By this virtue, may Suchness be realized!

By Khenchen Lama Pelgyepa Dorje Rinpoche.

Translated by Erick Tsiknopoulos (Sherab Zangpo).

%d bloggers like this: